ἐρεθίζω

ἐρεθίζω
ἐρεθίζω, [dialect] Ep.inf.
A

-ιζέμεν Il.4.5

: [tense] impf.

ἠρέθιζον S.Ant.965

(lyr.), [dialect] Ep.

ἐρ- Il.5.419

: [tense] fut.

-ίσω Gal.1.385

,

-ιῶ Hp.Mochl.2

, Plb.13.4.2 : [tense] aor.1

ἠρέθισα D.H.3.72

; poet.

ἐρ- A.Pr.183

(lyr.), inf.

ἐρεθίξαι AP12.37

(Diosc.) : [tense] pf.

ἠρέθικα Aeschin.2.37

:—[voice] Pass., [tense] aor. 1 ἠρεθίσθην, part.

ἐρεθισθείς Hdt.6.40

, D.H.4.57 : [tense] pf.

ἠρέθισμαι Hp.

(v. infr.), etc. : ([etym.] ἐρέθω):—rouse to anger, rouse to fight, Il.1.32 ;

κερτομίοις ἐπέεσσι 5.419

; κύνας τ' ἄνδρας τε, of a lion, 17.658 ;

ἐ. τοὺς Πέρσας Hdt.3.146

;

φιλαύλους τ' ἠρ. Μούσας S.Ant.965

(lyr.) ;

ὥσπερ σφηκιὰν ἐ. τινά Ar. Lys.475

;

χεῖρον..ἐρεθίσαι γραῦν ἢ κύνα Men.802

; πὺξ ἐ. challenge to a boxing-match, Theoc.22.2 ; provoke to curiosity,

μητέρα σήν Od.19.45

: generally, excite, chafe,

φρένας ἐ. φόβος A.Pr.183

(lyr.) ; of physical irritation, Hp.Mochl.2 ; βῆχες βραχέα -ουσαι causing brief irritation, Id.Aph.4.54 : metaph.,

ἐ. πλανάτας χοροῖσιν E.Ba.148

(lyr.) ; ἐ. μάγαδιν to touch it, Telest.4 ;

φλόγα Hld.8.9

;

τὸ φονικὸν καὶ θηριῶδες Plu.2.822c

; incite to rivalry, 2 Ep.Cor.9.2:—[voice] Pass., to be provoked, excited,

ὑπό τινος Hdt.6.40

, cf. Ar.V.1104 ;

ἠρεθισμένος

under provocation,

Men.574

;

ὀργῇ χεῖρας-ισμένας Euphro8.3

; of love,

τοῖς νέοισιν -ισμένος Timocl.30

; of fire,

φέψαλος.. -όμενος..ῥιπίδι Ar. Ach.669

(lyr.) ;

αἰθὴρ -έσθω βροντῇ A.Pr.1045

(anap.) ; πνεῦμα ἠρεθισμένον, of one who has run till he is out of breath, E.Med.1119 ;

ἕλκος ἠρεθισμένον

irritated,

Hp.Fract.27

, cf. 31, Plb.1.81.6 ;

ὀσμὴ -ισμένη Eub.75.9

;

ἐπὶ τὴν ὕβριν ἠρεθίσθαι Luc.Am.22

.
II abs., to be quarrelsome or perverse, Ph.1.359.

Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό). 2014.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • ἐρεθίζω — rouse to anger pres subj act 1st sg ἐρεθίζω rouse to anger pres ind act 1st sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ερεθίζω — ερεθίζω, ερέθισα βλ. πίν. 33 …   Τα ρήματα της νέας ελληνικής

  • ερεθίζω — (AM ἐρεθίζω) 1. εξοργίζω, εξάπτω, εκνευρίζω («ἀλλ’ ἴθι, μὴ μ’ ἐρέθιζε», Ομ. Ιλ.) 2. (για όργανα τού σώματος) αυξάνω την πάθηση, προκαλώ φλόγωση, ερεθισμό («αυτή η αλοιφή μού ερέθισε το τραύμα») 3. προκαλώ ερωτική διέγερση («η θέα της ερεθίζει… …   Dictionary of Greek

  • ερεθίζω — ερέθισα, ερεθίστηκα, ερεθισμένος 1. οργίζω, διεγείρω, παροξύνω, εξάπτω: Μη μ ερεθίζεις, γιατί θα σε χτυπήσω. 2. αυξάνω την ευαισθησία, φλογίζω: Με την αλοιφή αυτή ερεθίστηκε περισσότερο το τραύμα μου …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • ἐρεθίζετε — ἐρεθίζω rouse to anger pres imperat act 2nd pl ἐρεθίζω rouse to anger pres ind act 2nd pl ἐρεθίζω rouse to anger imperf ind act 2nd pl (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐρεθίζῃ — ἐρεθίζω rouse to anger pres subj mp 2nd sg ἐρεθίζω rouse to anger pres ind mp 2nd sg ἐρεθίζω rouse to anger pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐρεθίσει — ἐρεθίζω rouse to anger aor subj act 3rd sg (epic) ἐρεθίζω rouse to anger fut ind mid 2nd sg ἐρεθίζω rouse to anger fut ind act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐρεθίσω — ἐρεθίζω rouse to anger aor subj act 1st sg ἐρεθίζω rouse to anger fut ind act 1st sg ἐρεθίζω rouse to anger aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἐρεθίσῃ — ἐρεθίζω rouse to anger aor subj mid 2nd sg ἐρεθίζω rouse to anger aor subj act 3rd sg ἐρεθίζω rouse to anger fut ind mid 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἠρεθισμένα — ἐρεθίζω rouse to anger perf part mp neut nom/voc/acc pl ἠρεθισμένᾱ , ἐρεθίζω rouse to anger perf part mp fem nom/voc/acc dual ἠρεθισμένᾱ , ἐρεθίζω rouse to anger perf part mp fem nom/voc sg (doric aeolic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἠρέθισθε — ἐρεθίζω rouse to anger plup ind mp 2nd pl ἐρεθίζω rouse to anger perf imperat mp 2nd pl ἐρεθίζω rouse to anger perf ind mp 2nd pl …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”